Juan Caramuel y Lobkowitz jose-chamorro.blogspot.com |
miércoles, 10 de octubre de 2012
domingo, 7 de octubre de 2012
ÁUREA HEBRA DE LA ANCESTRAL GALERÍA
-III Milenio A.C.-
En Creativa correlación humana instituido sobre los Pa Kua u ocho signos de sentido adscrito, en virtud de cuya función de combinaciones logran representación cabal el mundo natural y ético equilibrio la cultura humana, provine formalmente al mundo manifiesto como Canon del Tiempo, en fecha par con el Celeste Imperio, de la mano fundadora del santo sabio soberano Fu Hsí.
-S. XII A.C. -
Wen de Chou, el rey cabal, me dotó sabiamente con la primera palabra impresa; su hijo el Duque de Chou, desglosó con rectitud sobre la paterna, aquellas otras que minuciosas y filiales derivan en la composición de todas las humanas situaciones.
-S. VI A.C.-
Entre la veneración ancestral y la benevolente amplitud, sobre la circunscripción de reinos y nominales dinastías, con mayor holgura humana, me vistió Kung Tse y su postrera escuela de sabios difusores.
-S. XVIII a XX-
Del cuño acrisolado bajo el imperio del devoto y grande emperador K`an Hi, el venerable Lao Nai Süan, en tiempos ya de la postrera dinastía del Celeste Imperio y para esta concreta vía de la transición univeral sobre Occidente*, me ofició en las manos del bien llamado "hombre del mandato" u honorable maestro Richard Wilhelm, a quien sirvió de notable anfitrión, mediante su palabra impresa, el eminente hombre, Carl Gustav Jung...
*Preceden, en esta orilla de la historia cultural del evento, otros nombres de hombres y hechos puntuales tales como la notable conjunción Bouvet->Leibniz->(paridades sistema binario)-rey de Prusia->(incremento relaciones comerciales con China); J. Régis, hombre de la Compañía de Jesús, y su versión latina; James Legge y la suya en inglés; el interés del Musée Guimet de París y su edición de la traducción de Philastre; la versión del belga Charles de Harlez... Con posterioridad, ha sido objeto de tratamiento deferente por parte de entidades tales como la Fundación Bollingen de Estados Unidos, con la subvención de la versión inglesa de Richard Wilhelm, así como de la edición de los comentarios en dicha lengua de Hellmut Wilhelm; del Instituto Tecnológico de Massachusetts, con la publicación en 1968 de The man of many qualities a legacy of the I Ching, de R.G.H. Siu; de la University book, con la publicación de Understanding the I Ching, del profesor Yun Young Lee; de la Berkeley Publishing Corporation, con How Consult the I Ching, de Alfred Douglas; de la Eranos Foundation, con el I Ching Project y su versión debida a Rudolf Ritsema y Stephen Karcher...
viernes, 28 de septiembre de 2012
miércoles, 26 de septiembre de 2012
EL CONSEJO DE LAS MUTACIONES
CONSEJO DE LAS MUTACIONES
Como suscribe
el presidente de la asociación en nuestra reciente página de presentación,
“…declaramos querer
acercar la voz del sabio allí donde se
precise, se la busque y la medida de nuestros medios nos permita atender.”
Y así, con los más
cordiales saludos de bienvenida para
todos y el debido respeto a quienes ya
tienen un cierto conocimiento práctico (sapiencial y/o oracular) del clásico, vamos a comenzar dirigiendo nuestra atención a aquellas personas que toman contacto por primera vez con
el espíritu de las Mutaciones a través de
nuestra página; a ellas, además de
encarecerles en primer término la
aproximación a las
versiones tenidas por clásicas del texto tradicional (*), nuestra inmediata intención posterior sería incitarles a preguntarse ¿en qué puede servirle
personalmente el consejo de las
Mutaciones?
Integrando literalmente con lo racionalmente previsible lo aleatorio del asunto en cuestión, el Libro puede ilustrarle esclarecedoramente ante cualquier opción de
evolución o desarrollo personal (ámbito de indagación individual,
familiar, profesional, colectivo/social, etc…) Eso sí, deberá precisar con sincera
veracidad sus preguntas, enmarcarlas adecuadamente contextual y temporalmente y, una vez
formulada, analizar con profundidad el contenido de la respuesta para su
aplicación práctica.
LES MOSTRAMOS UN POSIBLE MODELO DE FORMULARIO BÁSICO:
- Proyectiva posicionamiento actual:
Del propio ser… (En el mundo, la familia, la profesión…)
En
relación concreta con…
- ¿Es conforme a sentido?:
Dedicar tiempo a pensar en tal
idea…
Desarrollar como proyecto…
Emprender directamente…
- Proyectiva conforme a sentido si:
Dedico tiempo a pensar en…
Desarrollo el proyecto…
Acometo el emprendimiento…
- Proyectiva conforme a sentido si no:
Dedico tiempo a pensar en…
Desarrollo el proyecto…
Acometo el emprendimiento…
- Consejo respecto a…
(*)ALGUNAS
EDICIONES RECOMENDADAS
I CHING
El libro de las
Mutaciones
Editorial Edhasa
Richard Wilhelm
I CHING
El Libro de Los
Cambios
Traducción de James
Legge
Ediciones Obelisco
YI KING
Libro de las
mutaciones
Traducción del texto
primitivo por Charles de Harlez
El Barquero - José
J. de Olañeta, Editor
I CHING
El libro del cambio
John Blofeld
Editorial Edaf
MÉTODO PRÁCTICO DE
ADIVINACIÓN CHINA POR EL YI KING
Maestro Yüang-Kuang
Editorial Kier, S.A.
I CHING
El clásico oráculo
chino
Rudolf Ritsema y
Stephen Karcher
Javier Vergara
Editor, S.A.
I CHING
Osvaldo Loisi
Editorial CS -
Editorial Uritorco
Colección: Más Allá
de la Cuarta Dimensión
Los Libros de la
Nueva Era
Director Fabio Zerpa
YIJING
El Libro de los
Cambios
Con el comentario de Wang Bi
Editorial Atalanta
I CHING
El libro del oráculo
chino
Judica Cordiglia
Editorial Martínez
Roca
I CHING 2
El libro del oráculo
chino
Guy Damian-Knight
Editorial Martínez
Roca
martes, 4 de septiembre de 2012
BIENVENIDA
Gratitud. Aunque
mucho más próximo a la suerte de “nadie”
entre la multitud que a la magnitud de
Marco Aurelio, siento tener una no menos larga nómina de gratitudes que
la expresa por el emperador en sus “Meditaciones”. De entre ella, las derivadas
de haber podido dedicar más de la mitad
de mi vida activa al estudio práctico de I Ching, ocupan, junto a las debidas
al Cielo, los dones naturales y la hermandad humana, posición muy relevante.
Así, puesto que nobleza obliga -y lo
hace de mil amores-, quiero empezar agradeciendo la suerte del aquí y ahora en que nos encontramos
fundando asociación en torno a I Ching. Gratitud.
Recién
cumplidos los 50, en el ecuador temporal de mi compromiso de estudio con el
canon clásico, ya con una cierta muestra
de trabajo derivado del camino y a la vista de la validación oracular
sobre I King II / Generación Occidental de las Mutaciones (segundo libro
directo sobre las Mutaciones, este ya especialidad), llegué a presentir, de algún modo entre la
estupefacción y el vértigo, el cumplimiento de aquel sueño adolescente de
Vigny, que viniendo a cumplirse en la madurez significa una vida realizada. Si ello podía ser
considerado así en cierto sentido de mi vida, procede decir que en tal
sentido, I CHING ASOCIACIÓN ESPAÑOLA
PARA EL ESTUDIO Y DIVULGACIÓN DE LAS MUTACIONES, representa –rebosando ya con creces el fruto
personal del sueño- sobre la actualidad, el renuevo de un plantío, orientador de sentido entre el devenir diario.
Como
esqueje del clásico universal sobre la tierra natal de la lengua en la que
expresamos querer amarnos, declaramos querer acercar la voz del sabio allí
donde se precise, se la busque y la medida de nuestros medios nos permita atender.
El
pequeño grupo de colaboradores y socios que concertamos este evento, junto a los trabajos de quien
suscribe como presidente, suponemos, en
principio, todo el abono y aval de
este árbol proyecto.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)